КАСАЮЩИЙСЯ АРМЯНСКОГО ВОПРОСА ФИЛЬМ БРАТЬЕВ ТАВИАНИ ЗА
НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СДЕЛАЛ ТО, ЧТО ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ ДЕЛАЮТ
ГОДАМИ,- ПОДЧЕРКИВАЮТ КИНОВЕДЫ
20-02-2007 17:55:00 | Армения | Культура
ЕРЕВАН, 20 ФЕВРАЛЯ, НОЯН ТАПАН - АРМЯНЕ СЕГОДНЯ. 4-ый
Международный кинофестиваль "Золотой абрикос", который будет
проходить в Ереване с 9 по 14 июля, начнется с показа фильма
итальянских режиссеров - братьев Тавиани, "Поместье жаворонков",
поднявшего большой шум в дни Международного Берлинского
кинофестиваля. Об этом на пресс-конференции 20 февраля заявил
директор ереванского фестиваля "Золотой абрикос" Арутюн
Хачатрян, который присутствовал на фестивале в Берлине. По его
словам, в этом году с начала фестиваля и до конца постоянно
обсуждался Армянский вопрос - как посредством кино, так и в
форме открытых обсуждений и диалогов.
А.Хачатрян выразил уверенность, что этот фестиваль еще раз
подтвердил тот факт, что культурное оружие всемогуще: "то, что
политические деятели делают годами, посредством языка
киноискусства было преподнесено общественности в течение
нескольких дней".
Как отметила присутствовавшая на Берлинском кинофестивале
креативный директор кинофестиваля "Золотой абрикос" Сусанна
Арутюнян, авторы фильма "Поместье жаворонков" специально выбрали
для показа фильма Берлинский кинофестиваль, так как в этом
городе существует многочисленная турецкая община. "Мы видели
итальянский фашизм, и мы просили прощения вместо наших
братьев",- заявили братья Тавиани.
По ее словам, за день до премьеры фильма он был показан для
средств массовой информации участвующих в фестивале многих стран
мира: "Это было просто потрясающе. Все были взволнованы.
Присутствовало много турецких журналистов. После показа фильма я
вышла из зала. Ко мне подошел председатель Ассоциации
кинокритиков и киножурналистов Турции Атила Дорай. Он обнял меня
и сказал: "Я прошу прощения".
Арутюн Хачатрян сообщил также, что директор Берлинского
фестиваля Питер Кослик, представляя фильм, отметил, что "мы,
немцы, смогли осудить фашизм. Настал момент, когда турки также
должны просить прощения у армян".
"Самым потрясающим для меня было то, что о моей боли, об
истории моего сердца говорилось на другом языке - на
итальянском. Это, возможно, тот апогей искусства, когда
общечеловеческие идеи стирают все границы",- подчеркнула
С.Арутюнян.